Bibliographie berbère générale

 

L'interrogation est possible selon plusieurs critères : AUTEUR, PAYS, DIALECTE, MOTS-CLÉS, NOM PROPRE, ANNÉE

On peut indiquer ces éléments les uns à la suite des autres dans la recherche. Exemples :

- Chaker diachronie 1994
- Prasse 1998
- Stumme chleuh

97 Résultat(s) trouvé(s)
Annuaire de l'Afrique du Nord : 23.; Transformations et enjeux de la poésie berbère., 1984
Dialecte : CHLEUH
Ville, éditeur : Paris , Editions du CNRS
Pagination: 181-188, 18 notes
Compte rendu : Mutations actuelles de la poésie berbère (à partir d'exemples chleuhs). Notamment problèmes du pas-sage (et de la représentation) à l'écrit d'une littérature de tradition orale. Cette évolution est une nécessité historique qu'il convient de maîtriser et non de rejeter au nom d'une conception idéalisante de l'oralité qui condamnerait la culture berbère au cul-de-sac et à la disparition. Il s'agit également d'éviter les placages et imitations serviles, inspirés par la tradition littéraire écrite arabe ou française. Illustrations de ce danger dans la représentation graphique de poèmes chleuh, auxquels on a imposé une conception étrangère et artificielle (arabe/française) du rythme et de l'agencement général (division en strophes). (J'avais moi-même fait des constats analogues, il y a quelques années pour la poésie kabyle ; Cf n° 0382). A.B. termine sa contribution en notant l'intervention de plus en plus marquée de la thématique identitaire dans la poésie-chanson chleuh.
ENCYCLOPEDIE BERBERE; Bagzan., 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 35; Pagination: 7 p.
Autres : AIR, BAGZAN
Compte rendu : Notice ethno-historique sur une zone de l'Aïr. Histoire du peuplement (tradition orale) et rapports avec les Kel-Geres.
La tradition orale., 1984
Dialecte : DOMAINE BERBERE
Ville, éditeur : Paris , PUF
Pagination: 127 p., 16 notes, tabl.
Compte rendu : Évoque le domaine berbère (touareg et maghrébin) p. 53-54 : vocabulaire topographique touareg et p. 59-64 : graphismes et écritures berbères.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Informations. Réunion scientifique de lancement du projet régional de tradition orale touarègue., 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 4; Fascicule: 7; Pagination: 93-95
Compte rendu : Réunion de Bamako du 6 au 11 juillet 1983.
BULLETIN DES ETUDES AFRICAINES DE L'INALCO; Informations., 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 4; Fascicule: 8; Pagination: 111-116
Compte rendu : Compte rendu de 2 réunions (Bamako, Aix-en-Provence) organisées par l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) pour l'avancement du Projet régional de recherche sur la tradition orale touarègue.
LITTERATURE ORALE ARABO-BERBERE; Projet régional de recherche sur la tradition orale touarègue : avancement des travaux (A.C.C.T.), 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 15; Pagination: 233-238
Loin du conte.; Littérature orale miroir de la société ?, 1984
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , CEFISEM
Pagination: 08-14
Les Touaregs du Hoggar., 1984
Dialecte : TOUAREG
Ville, éditeur : Paris , Armand Colin
Pagination: 255 p., phot., dess. cart., index
Autres : AHAGGAR
Compte rendu : Réédition d'un livre paru en 1944 et consacré à la société touarègue. Le premier chapitre est consacré à la langue, l'écriture et la littérature orale. Eléments de vocabulaire de la vie quotidienne dans les autres chapitres. L'ouvrage et la bibliographie ne sont que très faiblement réactualisés et datent quelque peu.
L'UNIVERSO : rivista di divulgazione geografica; Un exemple typique de littérature orale saharienne : l'ahellil du Gourara., 1984
Dialecte : GOURARA
Volume: 64; Fascicule: 5; Pagination: 123-131
L'UNIVERSO : rivista di divulgazione geografica; L'histoire ancienne des Touaregs du Mali par les légendes et la tradition orale., 1984
Dialecte : TOUAREG
Volume: 64; Fascicule: 5; Pagination: 40-52